Why Translation Is Important For Immigrants
Are you immigrating to a
foreign land and you are finding yourself with a pile of documents that are
needed to be translated? Is it a bit astounding to you that you are required to
translate virtually your entire identity into the language of the country you
are moving to? This can be overwhelming for many who think that US
immigration services have a process that is too complex as it is.
Significance: The
significance of translating all the documents that are submitted to the
immigration office is basically very simple. It is the responsibility of the
immigration office to evaluate the applications that come to their office. They
need to able to understand all the contents of the documents that are submitted
to their offices and in order to do so; they need the translation of the
content. These documents need to have a uniform pattern so that they can be
considered under uniform criteria. This is one f the many reasons for which
immigration agencies require the translation into their native language to be
done in a certain way.
Certified Translation: A
certified translation is a translation that comes with a certificate stating
that the translator takes full responsibility for the accuracy and credibility
of the translation. The translator also gives detailed professional credentials
about himself and the translation agency that he is representing. A certified
translation is considered compulsory by all immigration offices and
translations without the certificate of authenticity from the translator are
rejected on the go.
Significance: The
significance of certified translation is security. Document forgeries in
immigration process are a common occurrence. This is done for many reasons.
Some people need to get to the country that they are applying to for personal
reasons and they do not think that their case history will clear the
immigration criterion. Most commonly, people attempt illegal immigration for financial
prosperity and a better future. But immigration is also done for
terrorism-related intentions. And in all these cases, it is best to have as
much transparency in your document submission as possible. Immigration offices
cannot afford to clear documents with discrepancies. And this is why they ask
for the credentials of translators as well; in order to ensure that they know
the cases thoroughly before clearing them to enter into their country.
For these reasons, US
immigration services like all other immigration offices have made a
system for verifying how the translations that are submitted to their office
are made. These procedures are very strict and have to be followed carefully.
Certified Translation Rates: As
certified translations are significant documents that are required by
hard-working middle-class individuals, our price range is incredibly
economical. For every minimum two page translation, the rates are $100 and $50
for every additional page.
We have kept the charges so
limited because we understand that immigration documents are plentiful and we
did not want to be hard on your pocket.
US
immigration services are best served when translation agencies are
utilized.
Comments
Post a Comment