Why Translation Is Important For Immigrants

Are you immigrating to a foreign land and you are finding yourself with a pile of documents that are needed to be translated? Is it a bit astounding to you that you are required to translate virtually your entire identity into the language of the country you are moving to? This can be overwhelming for many who think that US immigration services have a process that is too complex as it is.
Significance: The significance of translating all the documents that are submitted to the immigration office is basically very simple. It is the responsibility of the immigration office to evaluate the applications that come to their office. They need to able to understand all the contents of the documents that are submitted to their offices and in order to do so; they need the translation of the content. These documents need to have a uniform pattern so that they can be considered under uniform criteria. This is one f the many reasons for which immigration agencies require the translation into their native language to be done in a certain way.
Certified Translation: A certified translation is a translation that comes with a certificate stating that the translator takes full responsibility for the accuracy and credibility of the translation. The translator also gives detailed professional credentials about himself and the translation agency that he is representing. A certified translation is considered compulsory by all immigration offices and translations without the certificate of authenticity from the translator are rejected on the go.
Significance: The significance of certified translation is security. Document forgeries in immigration process are a common occurrence. This is done for many reasons. Some people need to get to the country that they are applying to for personal reasons and they do not think that their case history will clear the immigration criterion. Most commonly, people attempt illegal immigration for financial prosperity and a better future. But immigration is also done for terrorism-related intentions. And in all these cases, it is best to have as much transparency in your document submission as possible. Immigration offices cannot afford to clear documents with discrepancies. And this is why they ask for the credentials of translators as well; in order to ensure that they know the cases thoroughly before clearing them to enter into their country.
For these reasons, US immigration services like all other immigration offices have made a system for verifying how the translations that are submitted to their office are made. These procedures are very strict and have to be followed carefully.
Certified Translation Rates: As certified translations are significant documents that are required by hard-working middle-class individuals, our price range is incredibly economical. For every minimum two page translation, the rates are $100 and $50 for every additional page.
We have kept the charges so limited because we understand that immigration documents are plentiful and we did not want to be hard on your pocket.
US immigration services are best served when translation agencies are utilized.



Comments

Popular posts from this blog

Translation Services Miami

Language Translation

Translation Service Provider: Specifications